
U posljednjih nekoliko dana, pojedini hrvatski mediji objavili su netočna i pogrešno prevedena tumačenja izjava našeg igrača Davida Virgilija koje je dao u intervjuu za ugledni španjolski sportski portal AS.
Izvorni intervju, objavljen pod naslovom „Impresivan skok Davida Virgilija: ‘Kao da mi se ostvario san’“, bio je u potpunosti pozitivan – David je govorio o svojoj sreći u Zagrebu, zahvalnosti prema NK Lokomotivi te vjeri u ambicije i napredak kluba ove sezone.
Nažalost, neki hrvatski mediji koristili su automatske i nepotpune prijevode španjolskog teksta, što je rezultiralo netočnim i obmanjujućim naslovima koji sugeriraju da je David govorio nepoštujuće o NK Lokomotivi. To je potpuno netočno i nepravedno, kako prema igraču, tako i prema klubu.
U izvornom razgovoru na španjolskom jeziku, David je Lokomotivu nazvao „el equipo del pueblo“ – izraz koji u španjolskom jeziku ima pozitivno i emotivno značenje te se koristi za opis „kluba naroda“: skromnog, vrijednog i ponosnog kluba koji predstavlja obične ljude i njihovu strast prema nogometu.
Takva fraza u španjolskoj kulturi označava bliskost s navijačima i autentičnost, nikako ne znači “seoski klub” ili nešto pogrdno.
David je više puta istaknuo ponos što nosi dres Lokomotive Zagreb, kluba koji unatoč svojoj skromnosti pokazuje veliku strast, zajedništvo i ambiciju. Zahvalan je na prilici koju su mu pružili treneri, suigrači i vodstvo kluba te svakodnevno radi kako bi opravdao ukazano povjerenje.
Vjerujemo da će portali Germanijak, Sportske novosti i Gol.hr, koji su prvotnu vijest objavili s velikom vidljivošću, pokazati istu razinu profesionalnosti i interesa te pomoći da se javnosti prenese i točna informacija u istom obujmu.
NK Lokomotiva Zagreb u potpunosti stoji uz Davida Virgilija i uz pozitivan duh izvornog intervjua koji je dao.
NK Lokomotiva Zagreb
Zagreb, 19. listopada 2025.